Draco Carpet Noctem!
I think this is the right way to write it. "The dragon siezes the night."
Unfortunately, I don't know whether it should be "Dracus" or "Draco" because draco is used for for that Latin word . . . ablative, accusative or is it dative? As in, "Draco Dormiens Nunquam Titillandus."
There's also Draconus, and Draconis (a genitive, I found out from googling). I wish I had a Latin dictionary.
I also don't know whether I should say "carpet" or "carpe." Carpe diem, for "sieze the day" is imperative, but if I simply say "siezes the day" then should I say "carpet"?
In a way, it's applicable for the trip to China that's gearing up right now. China is the land of the dragons, and I'm chasing the night by following the sunset. Flying from east to west means that I'm moving toward the sun that is moving away from me, and so I am staying in the night.
Eh, I'll leave this and correct it when someone who's well-versed in Latin (and Greek) will show up and tell me whether I've used it correctly. *wink*
Unfortunately, I don't know whether it should be "Dracus" or "Draco" because draco is used for for that Latin word . . . ablative, accusative or is it dative? As in, "Draco Dormiens Nunquam Titillandus."
There's also Draconus, and Draconis (a genitive, I found out from googling). I wish I had a Latin dictionary.
I also don't know whether I should say "carpet" or "carpe." Carpe diem, for "sieze the day" is imperative, but if I simply say "siezes the day" then should I say "carpet"?
In a way, it's applicable for the trip to China that's gearing up right now. China is the land of the dragons, and I'm chasing the night by following the sunset. Flying from east to west means that I'm moving toward the sun that is moving away from me, and so I am staying in the night.
Eh, I'll leave this and correct it when someone who's well-versed in Latin (and Greek) will show up and tell me whether I've used it correctly. *wink*
2 Comments:
Draco is correct. It's the nominative singular. However, you want to say "carpit" with an i for the verb (it's a third declension -i- stem verb). You might also want to play with the word order for a bit of emphasis:
Draco Noctem Carpit
In Greek:
drakwn lambainei nukta
Unfortunately the blog isn't letting me use the Greek font, so just know that the letter w is the omega.
Wouldn't it be "Δρακων λαμβαινει νυκτα" ?
Post a Comment
<< Home